vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Everything went well" es una frase que se puede traducir como "todo salió bien", y "it went well" es una frase que se puede traducir como "salió bien". Aprende más sobre la diferencia entre "everything went well" y "it went well" a continuación.
everything went well(
eh
-
vri
-
thihng
 
wehnt
 
wehl
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. todo salió bien
It was a complicated operation, but everything went well.Fue una operación complicada, pero todo salió bien.
b. todo fue bien
I was nervous about talking to my professor, but everything went well.Estaba nerviosa por hablar con mi profesora, pero todo fue bien.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
it went well(
iht
 
wehnt
 
wehl
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. salió bien
How did your science project go? - It went well, I think.¿Qué tal tu proyecto de ciencia? - Salió bien, creo.
b. fue bien (sigue a un pronombre de objeto)
We were nervous about our performance, but it went well.Estábamos nerviosos por nuestra presentación, pero nos fue bien.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.